Análisis
Rima
IV de Gustavo Adolfo Bécquer
Nicolás
Martínez
Eloy Nistal
Eduardo Díaz
Humberto
Suárez
4ºA
No digáis que, agotado su tesoro,
de asuntos falta, enmudeció la lira;
podrá no haber poetas; pero siempre
habrá poesía.
Mientras las ondas de la luz al beso
palpiten encendidas,
mientras el sol las desgarradas nubes
de fuego y oro vista,
mientras el aire en su regazo lleve
perfumes y armonías,
mientras haya en el mundo primavera,
¡habrá poesía!
Mientras la ciencia a descubrir no alcance
las fuentes de la vida,
y en el mar o en el cielo haya un abismo
que al cálculo resista,
mientras la humanidad siempre avanzando
no sepa a dó camina,
mientras haya un misterio para el hombre,
¡habrá poesía!
Mientras se sienta que se ríe el alma,
sin que los labios rían;
mientras se llore, sin que el llanto acuda
a nublar la pupila;
mientras el corazón y la cabeza
batallando prosigan,
mientras haya esperanzas y recuerdos,
¡habrá poesía!
Mientras haya unos ojos que reflejen
los ojos que los miran,
mientras responda el labio suspirando
al labio que suspira,
mientras sentirse puedan en un beso
dos almas confundidas,
mientras exista una mujer hermosa,
¡habrá poesía!
de asuntos falta, enmudeció la lira;
podrá no haber poetas; pero siempre
habrá poesía.
Mientras las ondas de la luz al beso
palpiten encendidas,
mientras el sol las desgarradas nubes
de fuego y oro vista,
mientras el aire en su regazo lleve
perfumes y armonías,
mientras haya en el mundo primavera,
¡habrá poesía!
Mientras la ciencia a descubrir no alcance
las fuentes de la vida,
y en el mar o en el cielo haya un abismo
que al cálculo resista,
mientras la humanidad siempre avanzando
no sepa a dó camina,
mientras haya un misterio para el hombre,
¡habrá poesía!
Mientras se sienta que se ríe el alma,
sin que los labios rían;
mientras se llore, sin que el llanto acuda
a nublar la pupila;
mientras el corazón y la cabeza
batallando prosigan,
mientras haya esperanzas y recuerdos,
¡habrá poesía!
Mientras haya unos ojos que reflejen
los ojos que los miran,
mientras responda el labio suspirando
al labio que suspira,
mientras sentirse puedan en un beso
dos almas confundidas,
mientras exista una mujer hermosa,
¡habrá poesía!
Estructura
Externa:
Nos encontramos con un poema que consta de 4
versos introductorios y 4 estrofas de 8 versos. Al final de cada
Estrofa
hay un verso que se repite al igual que en la introducción.
Estructura
Interna:
Señalamos dos partes desde el punto de
vista del contenido.
·
En
la primera parte, versos 1/4, nos encontramos la idea fundamental: el poeta
proclama su firme fe en la existencia de la poesía aunque no haya poetas.
·
En
la segunda parte, versos 5/36, explica porque existirá siempre la poesía. El
autor destaca una serie de realidades (naturaleza, misterio, sentimientos y
amor).
Tema:
Temas fundamentales de inspiración poética según
Becquer:
·
Proclamación
entusiasta a favor de la poesía.
·
Exaltación
de la expresión poética.
Resumen:
El poeta expresa con entusiasmo su fe en que los
temas de la poesía serán inagotables por ser algo consubstancial al ser humano.
Recoge los cuatro campos de inspiración citados anteriormente.
Estilo:
Poesía
intimista y directa. Romanticismo.
------------------
------------------
Rima XXIV
Dos rojas lenguas de fuego
que a un mismo tronco enlazadas
se aproximan y, al besarse,
forman una sola llama.
Dos notas que del laúd
a un tiempo la mano arranca,
y en el espacio se encuentran
y armoniosas se abrazan.
Dos olas que vienen juntas
a morir sobre una playa
y que al romper se coronan
con un penacho de plata.
Dos jirones de vapor
que del lago se levantan
y, al juntarse allá en el cielo,
forman una nube blanca.
Dos ideas que al par brotan;
dos besos que a un tiempo estallan,
dos ecos que se confunden;
eso son nuestras dos almas.
Comentario:
que a un mismo tronco enlazadas
se aproximan y, al besarse,
forman una sola llama.
Dos notas que del laúd
a un tiempo la mano arranca,
y en el espacio se encuentran
y armoniosas se abrazan.
Dos olas que vienen juntas
a morir sobre una playa
y que al romper se coronan
con un penacho de plata.
Dos jirones de vapor
que del lago se levantan
y, al juntarse allá en el cielo,
forman una nube blanca.
Dos ideas que al par brotan;
dos besos que a un tiempo estallan,
dos ecos que se confunden;
eso son nuestras dos almas.
Comentario:
En la primera estrofa, el autor describe su amor mediante una
relación con dos lenguas de fuego que al juntarse forman una gran llama de
fuejo. En la segunda estrofa, Bécquer nos describe su amor mediante una
relación de manos que al reunirse con la música se encuentran y se abrazan. En la
tercera estrofa, nos hace la descripción mediante el agua del mar, dos olas que
se rompen. En la cuarta estrofa, el poeta nos habla de vapor de agua que sale
de un lago y se reúne en el cielo formando un nube blanca. Y por último, en la
quinta estrofa nos hace una conclusión de su gran amor y relación, nos habla de
ideas, de besos, de ecos y por último de almas. Los más importante y a destacar
es que en todas las estrofas los elementos con los que relaciona su amor, acaba
siempre unido y junto.
La conclusión:
La conclusión:
Se puede sacar de este poema es el gran sentimiento de pasión
que siente el autor hacia su amor, su pareja. Constantemente nos lo describe
con elementos bellos y adorados por las personas.
Eduardo Marques Ferreira
Gonzalo Muñiz Garcia
Rima XXXIX
¿A qué me lo decís? Lo sé: es
mudable,
es altanera y vana y caprichosa;
antes que el sentimiento de su alma,
brotará el agua de la estéril roca.
es altanera y vana y caprichosa;
antes que el sentimiento de su alma,
brotará el agua de la estéril roca.
Sé que en su corazón, nido de
sierpes,
no hay una fibra que al amor responda;
que es una estatua inanimada..., pero...
¡es tan hermosa!
no hay una fibra que al amor responda;
que es una estatua inanimada..., pero...
¡es tan hermosa!
Vocabulario:
- Mudable: bipolar, cambia de opinión muy rápido.
- Altenera: orgullosa.
- Vana: que no vale para nada.
En los versos 3 y 4 habla de los sentimientos de su amada,
utiliza una metáfora, refiriéndose a que nunca mostrara sus sentimientos hacia
él.
En los versos 5 y 6 se hace referir a que la chica se
comporta muy mal con él, que no hay presencia del amor hacia él.
Y al final del poema expresa que por muy mala, y muy cruel
que pueda llegar a ser con él, ella siempre va a ser su amada.
Yolanda Lorenzana
Camino
Daniel Rea Vázquez
Miriam Igelmo Sánchez
--------------------------------------------
Rima LXVI
¿De dónde vengo?... El más horrible y áspero
de los senderos busca;
las huellas de unos pies ensangrentados
sobre la roca dura;
los despojos de un alma hecha jirones
en las zarzas agudas,
te dirán el camino
que conduce a mi cuna.
de los senderos busca;
las huellas de unos pies ensangrentados
sobre la roca dura;
los despojos de un alma hecha jirones
en las zarzas agudas,
te dirán el camino
que conduce a mi cuna.
¿Adónde voy? El más sombrío y triste
de los páramos cruza,
valle de eternas nieves y de eternas
melancólicas brumas;
en donde esté una piedra solitaria
sin inscripción alguna,
donde habite el olvido,
allí estará mi tumba.
de los páramos cruza,
valle de eternas nieves y de eternas
melancólicas brumas;
en donde esté una piedra solitaria
sin inscripción alguna,
donde habite el olvido,
allí estará mi tumba.
En
este poema Becquer se siente melancólico y no recuerda nada de su pasado,debido
a la perdida de su amada. Da a entender que si la vida de su amada se acaba,la
suya también. Quiere que su tumba no tenga inscripción porque no quiere que
nadie le recuerde. Puesto que su amada no está quiere acabar con su vida de la
forma más dolorosa y violenta posible.
Verso elegido:
Donde habite el olvido,
Allí estará mi tumba.
Este
verso ha sido utilizado posteriormente por autores como Luis Cernuda en la
generación del 27 y Joaquín Sabina para una de sus canciones actualmente. Todos
los poemas tratan sobre el olvido. En ellos el autor desea una muerte violenta
por la pérdida de su amada, muchas veces causada por su orgullo. También hacen
referencia a sepulturas sin inscripción, entre ortigas y zarzas agudas, lo que
nos da a entender que no quiere que nadie se acuerde de él tras su muerte.
Luis Cernuda
Donde habite el olvido,
En los vastos jardines sin aurora;
Donde yo sólo sea
Memoria de una piedra sepultada entre ortigas
Sobre la cual el viento escapa a sus insomnios.
Donde mi nombre deje
Al cuerpo que designa en brazos de los siglos,
Donde el deseo no exista.
En esa gran región donde el amor, ángel terrible,
No esconda como acero
En mi pecho su ala,
Sonriendo lleno de gracia aérea mientras crece el tormento.
Allí donde termine este afán que exige un dueño a imagen suya,
Sometiendo a otra vida su vida,
Sin más horizonte que otros ojos frente a frente.
Donde penas y dichas no sean más que nombres,
Cielo y tierra nativos en torno de un recuerdo;
Donde al fin quede libre sin saberlo yo mismo,
Disuelto en niebla, ausencia,
Ausencia leve como carne de niño.
Allá, allá lejos;
Donde habite el olvido.
En los vastos jardines sin aurora;
Donde yo sólo sea
Memoria de una piedra sepultada entre ortigas
Sobre la cual el viento escapa a sus insomnios.
Donde mi nombre deje
Al cuerpo que designa en brazos de los siglos,
Donde el deseo no exista.
En esa gran región donde el amor, ángel terrible,
No esconda como acero
En mi pecho su ala,
Sonriendo lleno de gracia aérea mientras crece el tormento.
Allí donde termine este afán que exige un dueño a imagen suya,
Sometiendo a otra vida su vida,
Sin más horizonte que otros ojos frente a frente.
Donde penas y dichas no sean más que nombres,
Cielo y tierra nativos en torno de un recuerdo;
Donde al fin quede libre sin saberlo yo mismo,
Disuelto en niebla, ausencia,
Ausencia leve como carne de niño.
Allá, allá lejos;
Donde habite el olvido.
Canción de Joaquin Sabina:
David Martín Lobeto
María Martín Crespo
María Martínez Fernández
Sergio Suárez González
Grupo de
Andrea, Laura, Tania y Cristina.
LXIX (49)
Al brillar un relámpago nacemos
y aún dura su fulgor cuando morimos;
tan corto es el vivir.
La gloria y el amor tras que corremos
sombras de un sueño son que perseguimos:
¡Despertar es morir!
Significado
de sus estrofas
1º) La vida es corta y la compara con un
relámpago.
2º) Nos afanamos a ideales como la gloria y el
amor, que, a fin de cuentas no merecen la pena, pues todo acabará.
3º) Es un poema de desesperación en el que el
autor expresa sus ganas de morir.
4º) Cada vez nos despertamos estamos cerca de la
muerte.
Estructura externa
Consta de 12 versos agrupados
en tres cuartetos. Los versos pares tienen rima asonante, en cambio los versos
impares son sueltos. Predominan los versos heptasílabos y endecasílabos.
Estructura interna
Bécquer ha dividido la rima en
con una estructura tripartida, la introducción, del verso 1 al 4 donde explica
la angustia por el sueño que no recordaba; el nudo, del verso 5 al 8,
explicación de las sensaciones causadas por el sueño; y el desenlace, del verso
9 al 12 donde el autor hace una breve reflexión.
Puede dividirse en dos partes,
la primera coincide con la primera estrofa, en ella se hace referencia a la
vida y su corta duración; la segunda, coincide con la segunda estrofa, donde
reflexiona sobre el sentido de la vida.
Recursos literarios utilizados
La rima contiene varios
hipérbaton, es decir, una alternación de palabras (versos 2, 4, 6, 8) y también
antítesis al relacionar palabras como amargo/placer, tristeza/alegría.
---------------------------
Cuando me lo contaron sentí el frío
de una hoja de acero en las entrañas;
me apoyé contra el muro, y un instante
la conciencia perdí de dónde estaba.
Cayó sobre mi espíritu la noche,
en ira y en piedad se anegó el alma.
¡Y entonces comprendí por qué se llora,
y entonces comprendí por qué se mata!
Pasó la nube de dolor.... Con pena
logré balbucear breves palabras...
¿Quién me dio la noticia?... Un fiel amigo...
Me hacía un gran favor... Le di las gracias.
Comentario
---------------------------
Análisis
Alexandra Gheorgheosu
Álvaro Alonso
Giovanni Giarrizzo
Sonia Ruisánchez
Igone Mollera
4ªA
Poema XLI
Tú eras el huracán, y yo
la alta
torre que desafía su poder.
¡Tenías que estrellarte o que abatirme...!
¡No pudo ser!
Tú eras el océano; y yo la enhiesta
roca que firme aguarda su vaivén.
¡Tenías que romperte o que arrancarme...!
¡No pudo ser!
Hermosa tú, yo altivo; acostumbrados
uno a arrollar, el otro a no ceder;
la senda estrecha, inevitable el choque...
¡No pudo ser!
torre que desafía su poder.
¡Tenías que estrellarte o que abatirme...!
¡No pudo ser!
Tú eras el océano; y yo la enhiesta
roca que firme aguarda su vaivén.
¡Tenías que romperte o que arrancarme...!
¡No pudo ser!
Hermosa tú, yo altivo; acostumbrados
uno a arrollar, el otro a no ceder;
la senda estrecha, inevitable el choque...
¡No pudo ser!
Comentario
En el poema se desarrolla la
historia de dos amantes, estos son completamente opuestos, por lo que se lee.
Suelen discutir con frecuencia, sin dar ninguno su brazo a torcer. La historia
posiblemente se desencadenó en ruptura.
El tema del poema es de desamor.
Poema XLII
Cuando me lo contaron sentí el frío
de una hoja de acero en las entrañas;
me apoyé contra el muro, y un instante
la conciencia perdí de dónde estaba.
Cayó sobre mi espíritu la noche,
en ira y en piedad se anegó el alma.
¡Y entonces comprendí por qué se llora,
y entonces comprendí por qué se mata!
Pasó la nube de dolor.... Con pena
logré balbucear breves palabras...
¿Quién me dio la noticia?... Un fiel amigo...
Me hacía un gran favor... Le di las gracias.
Comentario
La historia comienza con una
supuesta ruptura cuando el hombre descubre que fue engañado por su amada. Según
el relato, el hombre se sintió dolido, traicionado y muerto por dentro, casi
sin la capacidad de amar, pero con gratitud hacia su amigo, ya que gracias a él
nunca más volverá a ser engañado.
El tema de este poema es de
desamor y engaño.
No hay comentarios:
Publicar un comentario