lunes, 19 de diciembre de 2022

Un cuento objeto





Tomó el primer objeto que encontró



¿Sabe usted cómo escribo yo mis cuentos? -le dijo Chéjov a Korolenko, el periodista y narrador radical, cuando acababan de conocerse- Así. Echó una ojeada a la mesa -cuenta Korolenko- tomó el primer objeto que encontró, que resultó ser un cenicero, y poniéndomelo delante dijo: “Si usted quiere mañana tendrá un cuento. Se llamará “El cenicero”. Y en aquel mismo instante le pareció a Korolenko que aquel cenicero estaba experimentando una transformación mágica: Ciertas situaciones indefinidas, aventuras que aún no habían hallado una forma concreta, estaban empezando a cristalizar en torno al cenicero.
Ray Bradbury



1.    Coge tu objeto
2.    Transfórmalo mágicamente y
3. Haz tu relato


Ponle el título del objeto

lunes, 12 de diciembre de 2022

Todos tenemos una esquina en el mundo Paul Auster


Resultado de imagen de smoke pelicula

(A propósito de Paul Auster)

Cuento de navidad  lee aquí

PAUL AUSTER

UNA VEZ PAUL AUSTER FUE DE EXCURSIÓN AL BOSQUE Y ENCONTRÓ EL IDIOMA AL QUE MUCHO MÁS TARDE TRATARÍA DE TRADUCIR EL MUNDO -CÓMICO Y ATERRADOR-: EL IDIOMA DEL AZAR, DE LA CASUALIDAD Y LAS COINCIDENCIAS, EL DE LOS ENCUENTROS FORTUITOS QUE SE CONVIERTEN EN DESTINO... SE HACÍA NOVELISTA MIENTRAS DESCUBRÍA LA MÚSICA DEL AZAR: TRADUCÍA EL MUNDO AL IDIOMA DESCUBIERTO HACÍA MUCHOS AÑOS EN UNA EXCURSIÓN AL BOSQUE: EL IDIOMA DEL AZAR.

NOVELAS


  • JUGADA DE PRESIÓN (SQUEEZE PLAY, 1982, CON EL SEUDÓNIMO DE PAUL BENJAMIN), TRAD. DE BENITO GÓMEZ IBÁÑEZ, PUBLICADO POR ANAGRAMA, 2006
  • LA TRILOGÍA DE NUEVA YORK (THE NEW YORK TRILOGY), JÚCAR, 1991, ANAGRAMA, 1996 Y BOOKET, 2012. INCLUYE LAS SIGUIENTES 3 OBRAS YA PUBLICADAS ANTERIORMENTE:
    • CIUDAD DE CRISTAL (CITY OF GLASS, 1985), TRAD. DE RAMÓN DE ESPAÑA, JÚCAR, 1988, Y TRAD. DE MARIBEL DE JUAN, ANAGRAMA, 1996
    • FANTASMAS (GHOSTS, 1986), TRAD. DE JORGE DE LORBAR, JÚCAR, 1988 Y TRAD. DE MARIBEL DE JUAN, ANAGRAMA, 1996
    • LA HABITACIÓN CERRADA (THE LOCKED ROOM, 1986), TRAD. DE AGUSTÍN GIL LASIERRA, JÚCAR, 1988 Y TRAD. DE MARIBEL DE JUAN, ANAGRAMA, 1996
  • EL PAÍS DE LAS ÚLTIMAS COSAS (IN THE COUNTRY OF LAST THINGS, 1987), TRAD. DE MARÍA EUGENIA CIOCCHINI, EDHASA, 1989 Y ANAGRAMA, 1994
  • EL PALACIO DE LA LUNA (MOON PALACE, 1989), TRAD. DE MARIBEL DE JUAN, ANAGRAMA, 1991
  • LA MÚSICA DEL AZAR (THE MUSIC OF CHANCE, 1990), TRAD. DE MARIBEL DE JUAN, ANAGRAMA, 1997
  • LEVIATÁN (LEVIATHAN, 1992), TRAD. DE MARIBEL DE JUAN, ANAGRAMA, 1997
  • MR. VÉRTIGO (MR. VERTIGO, 1994), TRAD. DE MARIBEL DE JUAN, ANAGRAMA, 1995
  • TOMBUCTÚ (TIMBUKTU, 1999), TRAD. DE BENITO GÓMEZ IBÁÑEZ, ANAGRAMA, 2000
  • EL LIBRO DE LAS ILUSIONES (THE BOOK OF ILLUSIONS, 2002), TRAD. DE BENITO GÓMEZ IBÁÑEZ, ANAGRAMA, 2003
  • LA NOCHE DEL ORÁCULO (ORACLE NIGHT, 2004), TRAD. DE BENITO GÓMEZ IBÁÑEZ, ANAGRAMA, 2004
  • BROOKLYN FOLLIES (THE BROOKLYN FOLLIES, 2005), TRAD. DE BENITO GÓMEZ IBÁÑEZ, ANAGRAMA, 2006
  • VIAJES POR EL SCRIPTORIUM (TRAVELS IN THE SCRIPTORIUM, 2006), TRAD. DE BENITO GÓMEZ IBÁÑEZ, ANAGRAMA, 2007
  • UN HOMBRE EN LA OSCURIDAD (MAN IN THE DARK, 2008), TRAD. DE BENITO GÓMEZ IBÁÑEZ, ANAGRAMA 2008
  • INVISIBLE (INVISIBLE, 2009), TRAD. DE BENITO GÓMEZ IBÁÑEZ, ANAGRAMA, 2009
  • SUNSET PARK (SUNSET PARK, 2010), TRAD. DE BENITO GÓMEZ IBÁÑEZ, ANAGRAMA, 2010




Smoke. El placer de perder el tiempo

"No se trata únicamente de una referencia al tabaco. El significado es múltiple. SMOKE evoca una sustancia que no se puede tocar. Es una metáfora con la que se intenta transmitir lo que puede pasar y ocurrir entre la gente.".
Paul Auster.

El barrio
Smoke constituye un homenaje a su barrio fetiche, a su "ombligo del mundo", cerca del puente de Brooklyn, allí donde Paul Benjamin(Paul Auster), el escritor que interpreta William Hurt, acude diariamente a comprar sus Schimmelpennick small cigars, en la esquina de la calle Court, donde está ubicada la cigarrería de Auggie(H.Keitel).Punto de encuentro para verse con los amigos, contar historias y discutir, como uno de los mejores "remedios para el alma".
La mirada
 Hay una escena que tiñe de significado al resto del film: Keitel le muestra a Hurt su colección de fotos de la esquina de la cigarrería. Que desde hace años, día tras día viene fotografiando a la misma hora y en el mismo lugar, sin embargo, hay "leves y sutiles" diferencias entre ellas, que W.Hurt, no logra apreciar porque las mira rápidamente, sin perder el tiempo. "Cada una es diferente de la otra. No verás nada si no lo haces despacio"
La levedad
El mismo P.Auster en una entrevista, comenta a propósito del film: "quería hacer algo muy sencillo, sobre gente absolutamente corriente.Sin embargo, Smoke es una película bastante optimista. Es verdad que aparece gente un tanto angustiada,perdida,abrumada de problemas...Como en la vida..Pero se da la circunstancia de que cada uno de los personajes trata de fomentar en el otro lo mejor que lleva dentro, lo que considera lo mejor. Se trata sencillamente de una manera determinada de abordar las cosas, los seres y la gente. Un aspecto que para mí es esencial: no quería hacer un film cínico. Casi todos los films que se exiben actualmente, son films cínicos. El cinismo es un reflejo de nuestro tiempo, tan falso como ese sentimentalismo beato de la época victoriana. El cinismo-al igual que su otra cara, el sentimentalismo- no es la vida. Yo creo que la gente no vive en su fuero interno de una manera cínica."
El padre
Todos buscan a su padre. Hermoso el relato del hijo con más edad que su propio padre




Cuestiones

El cuento de Navidad de Auggie Wren

           de   Paul Auster

  • "Le oí este cuento a Auggie Wren.

Dado que Auggie no queda demasiado bien en él, por lo menos no todo lo bien que a él le habría gustado, me pidió que no utilizara su verdadero nombre.

Aparte de eso, toda la historia de la cartera perdida, la anciana ciega y la comida de Navidad es exactamente como él me la contó.

Auggie y yo nos conocemos desde hace casi once años.

Él trabaja detrás del mostrador de un estanco en la calle Court, en el centro de Brooklyn, y como es el único estanco que tiene los puritos holandeses que a mí me gusta fumar, entro allí bastante a menudo.

Durante mucho tiempo apenas pensé en Auggie Wren.

Era el extraño hombrecito que llevaba una sudadera azul con capucha y me vendía puros y revistas, el personaje pícaro y chistoso que siempre tenía algo gracioso que decir acerca del tiempo, de los Mets o de los políticos de Washington, y nada más."


Cuestiones

Comenta 

"Todos tenemos una esquina en el mundo"


¿En qué medida Auggie será protagonista de un cuento de navidad?


El estilo de Auster es hiperrealista.  Defínelo.


?Dónde crees que radica el encanto de este estilo?


Relata el final de este cuento  (por detrás)









martes, 8 de noviembre de 2022

Romeo y Julieta

 

Romeo y Julieta

Cuestiones


Lenguaje de Shakespeare.



¿por qué es inolvidable?



Analiza las actuaciones de los dos protagonistas



Opina en general



relata yn Romeo/Julieta sigloXXI



Romeo y Julieta






Romeo y Julieta  leer aquí

p.50   en la fiesta

m 25

"¡Pero calla! ¿Qué luz brota de aquella ventana? ¡Es el Oriente, Julieta es el sol! Alza, bella lumbrera y mata a la envidiosa luna, ya enferma y pálida de dolor, porque tú, su sacerdotisa, la excedes mucho en belleza. No la sirvas, pues que está celosa. Su verde, descolorida librea de vestal, la cargan sólo los tontos; despójate de ella. Es mi diosa ¡ah, es mi amor! ¡Oh! ¡Que no lo supiese ella! Algo dice, no, nada. ¡Qué importa! Su mirada habla, voy a contestarle. Bien temerario soy, no es a mí a quien se dirige. Dos de las más brillantes estrellas del cielo, teniendo para algo que ausentarse, piden encarecidamente a sus ojos que rutilen en sus esferas hasta que ellas retornen. ¡Ah! ¿Si sus ojos se hallaran en el cielo y en su rostro las estrellas! El brillo de sus mejillas haría palidecer a éstas últimas, como la luz del sol a una lámpara. Sus ojos, desde la bóveda celeste, a través de las aéreas regiones, tal resplandor arrojarían, que los pájaros se pondrían a cantar, creyendo día la noche. ¡Ved cómo apoya la mejilla en la mano! ¡Oh! ¡Que no fuera yo un guante de esa mano, para poder tocar esa mejilla!"

lunes, 17 de octubre de 2022

El infierno tan temido El holocausto nazi

 El infierno en el arte


Campos de concentración


Literatura y Cine del holocausto


La vida es bella



La estafa de la guerra



Baraka   1992




Vals con Bashir   Ari folman y la guerra





CINE LITERATURA HOLOCAUSTO







La vida es bella




El pianista



La lista de Chindler







“Los vagones eran doce, y nosotros seiscientos cincuenta; en mi vagón éramos sólo cuarenta y cinco, pero era un vagón pequeño. Aquí estaba, ante nuestros ojos, bajo nuestros pies, uno de los famosos trenes de guerra alemanes, los que no vuelven, aquellos de los cuales, temblando y siempre un poco incrédulos, habíamos oído hablar con tanta frecuencia. Exactamente así, punto por punto: vagones de mercancías, cerrados desde el exterior, y dentro hombres, mujeres, niños, comprimidos sin piedad, como mercancías en docenas, en un viaje hacia la nada, en un viaje hacia allá abajo, hacia el fondo. Esta vez, dentro íbamos nosotros.” [21]

 



martes, 20 de septiembre de 2022

Lesbianismo en serie

 

           Bandini  Perra


      

Perra letra

  


Lesbianismo en la televisión


42 series lésbicas




  •  Euphoria (2019, HBO)

  • Sex Education (2019, Netflix)


  • Esta mierda me supera (2020, Netflix)



  • Heartstopper (2022, Netflix) 


  • Mi primera muerte(2022, Netflix)


  • Ratched (2020, Netflix)

  • Todo es una mierda (2018, Netflix)



  • Riverdale (2017, Netflix)

  • Pretty Little Liars (2010, HBO)
















lunes, 19 de septiembre de 2022

Diarios de motocicleta

 


Preguntas y actividades para la película Diarios de motocicleta (2004) 

1. Después de haber visto la películaen clase.


2. Investiga un poco sobre Che Guevara. 



3. ¿Qué significa la palabra “che”?  



4. Analiza un poco los dos protagonistas, Ernesto y Alberto, de la película:

¿Qué  aspecto físico tienen? ¿Cómo son sus personalidades? ¿Puedes ver algún cambio 

en ellos a través del viaje?  




5. ¿Por qué países pasan los dos protagonistas? ¿Cómo es el paisaje?

¿En qué época hacen este viaje? 



6. ¿Qué escena… te ha gustado más/ llamado más la atención / parecido más  divertida?

Justifica tu respuesta. 



7. ¿Qué temas (históricos, sociales, culturales, emocionales, etc.) importantes se  pueden encontrar

en la película? 



8. ¿Cómo se puede interpretar la respuesta que un indígena le da a Ernesto cuando  éste

(Ernesto) le dice que la vaca, (con la que viajan en un camión en Chile),

se está  quedando ciega, y el indígena le dice: "por la mierda que va a ver”? 




9. ¿De quién es la perspectiva que se nos da en la película?



10. ¿Cuál es tu opinión sobre la película? ¿Te ha gustado, o no? . 




11. Entra en el enlace abajo y escucha la canción1“Al otro lado del río” con Jorge Drexler de la película, y completa la letra. 


lunes, 13 de junio de 2022

 esta canció la escribió Prince por el año 1980 para su banda "The family" se la dedicó a la actriz y cantante Susannah Melvoin...pero no tuvo éxito pues no llegó a editarse.Después se hizo famosa cuando Sinead O' Connor hizo su versión en el año 1989. Par ella fué muy emotiva ya que hay una frase que dice "Todas las flores que plantaste, mamá, murieron cuando te fuiste" ya que ella tuvo una complicada relacción con su madre, pues la maltrataba y con 15 años la internó en un reformatorio.. 

Espero haberte ayudado.Un saludo. 

Aqui te dejo la letra. 





Sinéad O'Connor



nothing compares to you 



Han pasado siete horas y quince días 
Desde que te llevaste tu amor 
Salgo todas las noches y duermo todo el día 
Desde que te llevaste tu amor 
Desde que te fuiste puedo hacer todo lo que quiera 
Puedo ver a cualquiera que elija 
Puedo cenar en un restaurante elegante 
Pero nada 
Dije nada puede llevarse esta tristeza 
Porque nada se compara 
Nada se compara contigo 

Ha sido tan solitario sin ti aquí 
Como un ave sin una canción 
Nada puede parar estas lágrimas solitarias de caer 
Dime bebé, ¿dónde me equivoqué? 
Podría poner mis brazos alrededor de cada chico que vea 
Pero ellos solamente me recordarían a ti 
Fui al doctor y adivina que me dijo 
Adivina que me dijo 
Él dijo chica, mejor trata de divertirte 
No importa lo que hagas 
Pero él es un tonto 
Porque nada se compara 
Nada se compara contigo 

Todas las flores que plantaste, madre 
En el patio de atrás 
Todas murieron cuando tu te fuiste 
Yo sé que vivir contigo a veces fue difícil 
Pero estoy queriendo dar otra oportunidad 
Nada se compara 
Nada se compara contigo 
Nada se compara 
Nada se compara contigo 
Nada se compara 
Nada se compara contigo

Prueba final

 


Prueba final


-Kafka.

-deporte y literatura.

-Pizarnik.

- Patricia Higsmith.

-El club de la lucha.

-Literatura y ompromiso



lunes, 16 de mayo de 2022

El club de la lucha



NOVELA


Cartel de la película El club de la lucha

La primera regla del club de la lucha es no hablar del club de la lucha. Cada fin de semana, en sótanos y aparcamientos de todo el país, jóvenes oficinistas se quitan los zapatos y las camisas y pelean entre sí hasta la extenuación. Los lunes vuelven a sus despachos con los ojos amoratados, algún diente de menos y un sentimiento embriagador de omnipotencia. Pero estas reuniones son solo el comienzo del plan con el que Tyler Durdenproyeccionista, camarero y oscuro genio anárquico, aspira a vengarse de una sociedad paralizada por el consumismo exacerbado. 
Profética y provocadora, El club de la lucha es considerada una de las novelas más orginales de los últimos años, y ya desde su publicación en 1990 convirtió a Chuck Palahniuk en un autor de culto.
 La corriente literaria en la que se incluye a Palahniuk es el realismo sucio. A esta pertenecen también clásicos como Charles Bukowski o Raymond Carver. El realismo sucio se caracteriza por un estilo directo, sin florituras, y unos personajes que andan siempre explorando los límites del ser humano.
El punto de partida de El club de la lucha es el desprecio al modo de vida burgués, el nihilismo (“nada vale nada”), el tedio vital, la omnipresencia de lo que Nietzsche llamó el “último hombre“, débil, mediocre, conformista, gregario: trabajo inmoral y jefe sin escrúpulos, hipoteca y muebles de IKEA. El “último hombre” es un no-muerto, es decir, no vive pero tampoco está en el ataúd, un zombi: habita en una zona fronteriza donde nada tiene sentido pero todo está muy ordenado
Esta situación que Nietzsche analizaba en el Zaratustra a finales del siglo XIX es el fundamento de nuestra vida cotidiana. La solución del filósofo alemán al nihilismo  pasaba por destruir falsos ídolos como la moral cristiana, que se prolonga hoy día en el culto hipócrita a los Derechos Humanos, la democracia  representativa, diseñada para que el más miserable se haga con el poder, y una visión de la vida centrada en el futuro o el más allá y no en el presente. Nietzsche sugiere, por el contrario, dar a cada instante un valor absoluto porque ha de repetirse infinitamente en adelante y se ha repetido infinitas veces en el pasado. Esa es la idea básica de la doctrina del eterno retorno.
........................si quieres una interpretación filosófica, pulsa aquí
LA PELÍCULA


Año1999







País
Estados Unidos
Director
David Fincher
Reparto
Brad PittEdward NortonHelena Bonham Carter,Meat LoafJared LetoVan Quattro
Género
DramaAcción | SátiraDrama psicológicoPelícula de culto
Rimbaud podría haber filmado "El Club de la Lucha". En su poesía, como en la apocalíptica prosa asonante de David Fincher, había también esa necesidad de rebelión contra la mediocridad que alienta a la película más deliberadamente polémica del fin de siglo pasado. Como el incendiario Tyler Durden (Brad Pitt), el autor de Seven ha conseguido insertar fotogramas porno en las películas de dibujos animados, o lo que es lo mismo, ha conseguido integrar una sincera reivindicación de la autodestrucción en los códigos narrativos del cine amable y condescendiente de la industria de Hollywood. Ha apagado colillas en fotogramas de su propia película, ha convertido la rutina insomne de un yuppy que quiere pelea en un catálogo de Ikea, y ha hecho de la lucha a puño descubierto toda una metáfora sobre la imperiosidad de recurrir a los instintos primigenios que es, al fin y al cabo, lo único que nos queda en una sociedad violenta y vacía, una sociedad que libera su rabia en un sótano donde podría celebrarse una furiosa pelea de gallos.Fincher, que adora el desastre, la manipulación siniestra y el engaño, sabe que, ahora mismo, los apocalípticos y los integrados son dinosaurios que vivieron en tiempos remotos. Los símbolos y las ideologías han dejado de tener sentido. El discurso de Fincher, recorrido por un malévolo sentido del humor, es del todo nihilista: hay que derrocar las bases de la sociedad occidental, hay que dinamitar los bancos, la Bolsa, las grandes corporaciones. Para muchos, el pecado de Fincher está en que ha sabido encontrar los diamantes en el culo de un cadáver de los que hablaba Burroughs en "El almuerzo desnudo": hay belleza en la destrucción. Lo decían Rimbaud y Baudelaire, lo sigue diciendo Ballard. Que Fincher convierta esa fascinación por la catástrof en en un elogio del suicidio colectivo es solo una de las muchas licencias poéticas que se toma esta excepcional película terrorista, un moderno y necesario manifiesto anarquista.









Otras películas de David Fincher