miércoles, 10 de febrero de 2016

byron



LORD BYRON ( 1788-1824)
George Gordon Noel Byron, conocido como Lord Byron, es un aristócrata y poeta inglés del Romanticismo. 

Al alcanzar la mayoría de edad, Lord Byron emprendió una serie de viajes en los que recorrió España, Portugal, Grecia y Turquía.



Lord Byron escandalizó a la Inglaterra conservadora de principios del siglo XIX con su vida disipada.


Tuvo varias relaciones amorosas complicadas y turbulentas y llevó una vida fastuosa y llena de escándalos.

Brillante y excéntrico genio literario, fue amigo del poeta Percy B. Shelley y de su esposa Mary B. Shelley y del médico y escritor Polidori que fue su secretario particular.

Participó en  revoluciones en Italia y en la guerra de independencia de Grecia, donde falleció a los 36 años a causa de unas fiebres.



Viajero incansable y poeta rebelde, Byron encarnó para sus coetáneos el ideal del héroe romántico, tanto en su obra como en su vida, y como tal fue considerado y admirado por no pocos escritores, José de Espronceda y Gustavo Adolfo Bécquer entre ellos.

Poemarios más famosos:


Obras

Horas ociosas (1807)
Las peregrinaciones de Childe Harold (1812-18)
El corsario (1814)
El prisionero de Chillon (1816)
El sueño (1816)
Prometeo (1816)
Manfredo (1817)
Caín (1821)
Don Juan (1819–1824)


POEMA  CAMINA BELLA
Camina bella, como la noche…

Camina bella, como la noche
De climas despejados y de cielos estrellados,
Y todo lo mejor de la oscuridad y de la luz
Resplandece en su aspecto y en sus ojos,
Enriquecida así por esa tierna luz
Que el cielo niega al vulgar día.

Una sombra de más, un rayo de menos,
Hubieran mermado la gracia inefable
Que se agita en cada trenza suya de negro brillo,
O ilumina suavemente su rostro,
Donde dulces pensamientos expresan
Cuán pura, cuán adorable es su morada.

Y en esa mejilla, y sobre esa frente,
Son tan suaves, tan tranquilas, y a la vez elocuentes,
Las sonrisas que vencen, los matices que iluminan
Y hablan de días vividos con felicidad.
Una mente en paz con todo,
¡Un corazón con inocente amor!
Algunos consideran que Byron exalta una mujer ideal, romántica, con belleza exterior e interior, en la que luz y oscuridad se unen en perfecta armonía, es decir, una mujer capaz de conjugar cualidades contrastadas. Igualmente, aparecería la idea romántica de que la belleza interior se refleja en el exterior. Otros consideran que hay una dualidad constante en el poema (bien / mal) y que no habría una descripción arquetípica y positiva porque aparecerían rasgos románticos y también realistas. Se trataría de una visión compleja, con contrastes, en la que no todo es hermoso y positivo, en el que contrastan dos realidades: mente / corazón, experiencia / inocencia, mundo físico y psicológico. En una palabra, no es una mujer perfecta porque tienen un lado oscuro (de ahí el símil con una noche estrellada).
- Rasgos románticos: exaltación de la mujer, tema típico romántico; referencia a los elementos de la naturaleza en relación con los seres humanos; referencias al ambiente nocturno.
- En la descripción encontramos un
orden que va de lo general a lo particular, de lo exterior al interior.
- A lo largo del poema nos encontramos con varios recursos. Uno de los más frecuentes es la antítesis luz / oscuridad. Es un poema muy rico en recursos, en el que encontramos símiles, personificaciones, sinestesias ("tierna luz"), hipérboles, muchos epítetos....
-
Campo semántico de la descripción física y de la descripción del interior del ser humano.
- Métrica: tres estrofas de seis versos con rima ababab.
- Es un poema en el que hay un yo poético con pretensiones de objetividad, con ausencia del yo y del tú. Se usa la tercera persona. 

OTRO GRAN POEMA
Las peregrinaciones de Childe Harold es un extenso poema narrativo dividido en cuatro cantos publicado entre 1812 (fecha en que publicó los dos primeros cantos) y1818. El poema describe los viajes y reflexiones de un hombre joven hastiado del mundo, desilusionado de una vida de placer y deleite, mientras goza de los paisajes de las tierras extranjeras por donde va pasando. En sentido amplio es una expresión melancólica y desilusionante caída de una generación harta de las guerras post-revolucionarias y la Era napoleónica. En el título aparece la palabra childe, nombre dado en la Edad Media en Inglaterra a los jóvenes que aspiraban a caballeros.
El poema es claramente autobiográfico, ya que gran parte de los viajes son por el Mar Mediterráneo y el Mar Egeo, bien conocidos por Byron. Entre 1809 y 1811 viajó por España, Portugal, Italia, Albania, Malta, Grecia y Turquía. A pesar de que Byron no creyó que el poema fuera a tener éxito, nada más publicarse por su editor John Murray, tuvo una gran acogida e hizo famoso a Byron. Las mujeres aristocráticas fueron las que mejor valoraron el poema, atraídas por la personalidad de Harold.
Esta obra introdujo el concepto de héroe byroniano, el cual se fue haciendo cada vez más popular. Este tipo de héroe es descrito como un joven desengañado del mundo, marginado de la sociedad, un fuera de la ley, que además esta en controversia con él mismo, a veces cruel, a veces amable, devoto pero sin fe, y nunca satisfecho, pero buscando nuevas sensaciones. Es un hombre inteligente, capaz de adaptarse fácilmente a nuevas situaciones y de usar la astucia en su propio beneficio. Es de buena educación, sofisticado, atractivo y con cambios de humor, pero tiene poco respeto a la autoridad, es arrogante y cínico. Con respecto a las mujeres, es un seductor. Cansado de su vida de placeres, viaja disfrutando de los paisajes de las tierras extranjeras.
Childe Harold fue el vehículo que utilizó Byron para expresar sus creencias e ideas, de hecho en el prefacio de libro tres Byron reconoce el hecho de que su héroe es sólo una extensión de sí mismo. El poema se recoge en Domestic pieces (empezado a escribir en 1816), libro de poemas misceláneos.
Se incluye en una carta escrita desde Venecia a Thomas Moore el 28 de febrero de 1817, y publicado por primera vez por Moore en las Cartas y Diarios de Lord Byron (1830). En la carta, el poema está precedido del relato de las fiestas del Carnaval y parece sugerido por el estribillo de una canción escocesa conocida como The Jolly Beggar (publicada en 1776), que trata de un mendigo alegre e incluye los versos: "And we'll go no more a roving / Y nosotros no volveremos a vagar"/ Sae late into the night, hasta altas horas de la noche". También en la canción tradicional marinera "La doncella de Amsterdam" aparecen los versos: "I'll go no more a roving with you fair maid! Yo no volveremos a vagar con ustedes hermosa
videojuego





No hay comentarios:

Publicar un comentario