lunes, 20 de enero de 2025

Kafka

Resultado de imagen de kafka

Resultado de imagen de kafka


La metamorfosis

La metamorfosis  1915
Cuando Gregorio Samsa se despertó una mañana después de un sueño intranquilo, se encontró sobre su cama convertido en un monstruoso insecto. Estaba tumbado sobre su espalda dura, y en forma de caparazón y, al levantar un poco la cabeza veía un vientre abombado, parduzco, dividido por partes duras en forma de arco, sobre cuya protuberancia apenas podía mantenerse el cobertor, a punto ya de resbalar al suelo. Sus muchas patas, ridículamente pequeñas en comparación con el resto de su tamaño, le vibraban desamparadas ante los ojos.




La metamorfosis
Franz Kafka (1883-1924)

Fue un escritor checo miembro de la minoría judía de lengua alemana, cuya desasosegadora y simbólica narrativa, escrita en alemán, anticipó la opresión y la angustia del siglo XX.
Está considerado como una de las figuras más significativas de la literatura moderna. Kafka nació en Praga (que entonces pertenecía al Imperio Austro-Húngaro) el 3 de julio de 1883, en una familia de clase media. Su padre, un comerciante, fue una figura dominadora cuya influencia impregnó la obra de su hijo y que, según él mismo, agobió su existencia. Carta al padre, escrita en 1919, es uno de los más conmovedores ajustes de cuentas de un hijo hacia su padre, mezcla de prepotencia del padre e hipersensibilidad paralizante del hijo.

La metamorfosis o La transformación (Die Verwandlung, en su título original en alemán) es una novela corta escrita por Franz Kafka en 1915. La historia trata sobre Gregorio Samsa, cuya repentina transformación en un enorme insecto dificulta cada vez más la comunicación de su entorno social con él, hasta que es considerado intolerable por su familia y finalmente perece.
 
La metamorfosis no deja de ser también una crítica a la familia A pesar de esta grave incompatibilidad, vivió con sus padres la mayor parte de su vida y no llegó a casarse, aunque estuvo prometido en dos ocasiones. Su difícil relación con Felice Bauer, una joven alemana a la que pretendió entre 1912 y 1917, puede ser analizada en Cartas a Felice (1967). Lo mismo ocurre con Milena, destinataria también de cartas que son en sí mismas de lo mejor que escribió, como aquella –estudiada en clase- en la que se compara con una alimaña del bosque, un ser abocado a lo oscuro y escondido, incapaz de redimirse por la luz y belleza que ella le ofrece Por su familia, debía haber sido un próspero comerciante o un alto funcionario —se doctoró en Derecho en la Universidad de Praga en 1906—, pero el veneno de la literatura interfirió en su carrera, reduciéndole a ser un gris empleado que ansiaba como alivio unas horas para escribir. Murió el 3 de junio de 1924. Contraviniendo el deseo de Kafka de que sus manuscritos inéditos fuesen destruidos a su muerte, el escritor austríaco Max Brod, su gran amigo y biógrafo, los publicó póstumamente.
Entre esas obras se encuentran las tres novelas por las que Kafka es más conocido: El proceso (1925), una crítica al Poder y la Justicia, pues Josep K. será juzgado y nunca sabrá el motivo; también aborda la muerte inútil e injustificada; El castillo (1926), que habla sobre la incapacidad para luchar contra la alienación; y América (1927), que versa sobre la soledad experimentada por el apátrida.
La fuerza de su obra ha sido tan importante que el término kafkiano se aplica a situaciones sociales angustiosas o grotescas.
 En cuanto a su estética (o estilo) Hermann Hesse lo definió “Etéreo como un sueño y exacto como un logaritmo”. Con esta aparente paradoja recoge bien el espíritu de Kafka: esa mezcla de extrañeza y exasperante cotidianeidad El resultado es que, a través de su visión, nuestro mundo común se revela en lo que tiene de absurdo a la vez que en lo que tiene de excesivamente organizado, pues Kafka lo describe todo con pleno realismo, tal como solemos encontrarlo en la cotidianidad más vulgar, pero, a la vez, como vivido en un sueño donde ocurren las cosas más tremendas, las que ni siquiera llegábamos a formular.





 
Kafka, la niña y la muñeca viajera
Historia extraída del libro de Paul Auster “Brooklyn Follies” Ed. Anagrama, pag. 159-161. 2005
“- Vale. Cuéntame ya esa historia.
- De acuerdo. Esa historia. La historia de la muñeca… Estamos en el último año de la vida de Kafka, que se ha enamorado de Dora Diamant, una chica polaca de diecinueve o veinte años de familia hasídica que se ha fugado de casa y ahora vive en Berlín. Tiene la mitad de años que él, pero es quien le infunde valor para salir de Praga, algo que Kafka desea hacer desde hace mucho, y se convierte en la primera y única mujer con quien Kafka vivirá jamás. Llega a Berlín en el otoño de 1923 y muere la primavera siguiente, pero esos últimos meses son probablemente los más felices de su vida. A pesar de su deteriorada salud. A pesar de las condiciones sociales de Berlín: escasez de alimentos, disturbios políticos, la peor inflación de la historia de Alemania. Pese a ser plenamente consciente de que tiene los días contados.
Todas las tardes, Kafka sale a dar un paseo por el parque. La mayoría de las veces, Dora lo acompaña. Un día, se encuentra con una niña pequeña que está llorando a lágrima viva. Kafka le pregunta qué le ocurre, y ella contesta que ha perdido su muñeca. Él se pone inmediatamente a inventar un cuento para explicarle lo que ha pasado. “Tu muñeca ha salido de viaje”, le dice. “¿Y tú cómo lo sabes?”, le pregunta la niña. “Porque me ha escrito una carta”, responde Kafka. La niña parece recelosa. “¿Tienes ahí la carta?”, pregunta ella. “No, lo siento”, dice él, “me la he dejado en casa sin darme cuenta, pero mañana te la traigo.” Es tan persuasivo, que la niña ya no sabe qué pensar. ¿Es posible que ese hombre misterioso esté diciendo la verdad?
Kafka vuelve inmediatamente a casa para escribir la carta. Se sienta frente al escritorio y Dora, que ve como se concentra en la tarea, observa la misma gravedad y tensión que cuando compone su propia obra. No es cuestión de defraudar a la niña. La situación requiere un verdadero trabajo literario, y está resuelto a hacerlo como es debido. Si se le ocurre una mentira bonita y convincente, podrá sustituir la muñeca perdida por una realidad diferente; falsa, quizá, pero verdadera en cierto modo y verosímil según las leyes de la ficción.
Al día siguiente, Kafka vuelve apresuradamente al parque con la carta. La niña lo está esperando, y como todavía no sabe leer, él se la lee en voz alta. La muñeca lo lamenta mucho, pero está harta de vivir con la misma gente todo el tiempo. Necesita salir y ver mundo, hacer nuevos amigos. No es que no quiera a la niña, pero le hace falta un cambio de aires y por tanto deben separarse durante una temporada. La muñeca promete entonces a la niña que le escribirá todos los días y la mantendrá al corriente de todas sus actividades.
Ahí es donde la historia empieza a llegarme al alma. Ya es increíble que Kafka se tomara la molestia de escribir aquella primera carta, pero ahora se compromete a escribir otra cada día, única y exclusivamente para consolar a la niña, que resulta ser una completa desconocida para él, una criatura que se encuentra casualmente una tarde en el parque. ¿Qué clase de persona hace una cosa así? Y cumple su compromiso durante tres semanas, Nathan. Tres semanas. Uno de los escritores más geniales que han existido jamás sacrificando su tiempo (su precioso tiempo que va menguando cada vez más) para redactar cartas imaginarias de una muñeca perdida. Dora dice que escribía cada frase prestando una tremenda atención al detalle, que la prosa era amena, precisa y absorbente. En otras palabras, era su estilo característico, y a lo largo de tres semanas Kafka fue diariamente al parque a leer otra carta a la niña. La muñeca crece, va al colegio, conoce otra gente. Sigue dando a la niña garantías de su afecto, pero apunta a determinadas complicaciones que han surgido en su vida y hacen imposible su vuelta a casa. Poco a poco, Kafka va preparando a la niña para el momento en que la muñeca desaparezca de su vida por siempre jamás. Procura encontrar un final satisfactorio, pues teme que, si no lo consigue, el hechizo se rompa. Tras explorar diversas posibilidades, finalmente se decide a casar a la muñeca. Describe al joven del que se enamora, la fiesta de pedida, la boda en el campo, incluso la casa donde la muñeca vive ahora con su marido. Y entonces, en la última línea, la muñeca se despide de su antigua y querida amiga.
Para entonces, claro está, la niña ya no echa de menos a la muñeca. Kafka le ha dado otra cosa a cambio, y cuando concluyen estas tres semanas, las cartas la han aliviado de su desgracia. La niña tiene la historia, para habitar un mundo imaginario, las penas de este mundo desaparecen. Mientras la historia sigue su curso, la realidad deja de existir.”


Qué prueba más emocionante de extrema solidaridad y valor ético procurar el alivio al dolor de otro ser humano, la consolación por el uso libérrimo de las palabras, por la literatura! Las cartas se han perdido. Paul Auster confesó a Tomás Eloy Martínez que la de la muñeca no es una historia inventada, sino que la cuenta en sus memorias una hija de Dora, la muchacha que acompañó a Kafka en la etapa final de su vida y quien le había movido a regresar a Praga.
 
Esta misma historia –verídica- le sirve a  Jordi Sierra i Fabra para elaborar su novela Kafka y la muñeca viajera (2011)



Kafka  Carta a Milena
         “Yo, alimaña del bosque, antaño, ya casi no estaba más que en el bosque. Yacía en algún sitio, en una cueva repugnante; repugnante sólo a causa de mi presencia, naturalmente. Entonces te vi, fuera, al aire libre: la cosa más admirable que jamás había contemplado. Lo olvidé todo, me olvidé a mí mismo por completo, me levanté, me aproximé. Estaba ciertamente angustiado en esta nueva, pero todavía familiar, libertad. No obstante, me aproximé más, me llegué hasta ti: ¡eras tan buena! Me acurruqué a tus pies, como si tuviera necesidad de hacerlo, puse mi rostro en tu mano. Me sentía tan dichoso, tan ufano, tan libre, tan poderoso, tan en mi casa, siempre así, tan en casa...; pero, en el fondo, seguía siendo una pobre alimaña, seguía perteneciendo al bosque, no vivía al aire libre más que por tu gracia, leía, sin saberlo, mi destino en tus ojos. Esto no podía durar. Tú tenías que notar en mí, incluso cuando me acariciabas con tu dulce mano, extrañezas que indicaban el bosque, mi origen y mi ambiente real. No me quedaba más remedio que volver a la oscuridad, no podía soportar el sol, andaba extraviado, realmente, como una alimaña que ha perdido el camino. Comencé a correr como podía, y siempre me acompañaba este pensamiento: "¡Si pudiera llevármela conmigo!", y este otro: "¿hay acaso tinieblas donde está ella?" ¿Me preguntas como vivo? ¡Así es como vivo!
……………………..
Resume el texto en cinco líneas




¿Cuál crees que es el tema? Arguméntalo




La enciclopedia de El país define lo  Kafkiano  De Franz Kafka, escritor checo
ADJETIVO  “Se aplica a las situaciones absurdas y complicadas, por referencia al universo angustioso y opresivo descrito por este autor”
-Analiza cómo aparece reflejada esta definición en el relato


-¿En qué se parece al comienzo de La metamorfosis?




-Hay un contraste oscuridad/luz. Coméntalo




-Hay frases muy bellas. Encuéntralas y coméntalas



SUEÑOS  Kafka

El deseo de ser piel roja

“Si uno pudiera ser un piel roja siempre alerta, cabalgando sobre un caballo veloz, a través del viento, constantemente sacudido sobre la tierra estremecida, hasta arrojar las espuelas porque no hacen falta espuelas, hasta arrojar las riendas porque no hacen falta riendas, y apenas viera ante sí que el campo era una pradera rasa, habrían desaparecido las crines y la cabeza del caballo.”

F. KafkaEl deseo de ser piel roja, en Contemplación, 1913
Relata tu sueño. Ten en cuenta que
1.      La literatura es sentimiento y palabra bella ( o justa). 
2.      Debe tener un punto de extrañeza, imaginación
3.      Debe ser breve e intenso. Puede ir acompañado de dibujo
4.      No mejorarás a Kafka, pero no lo traiciones demasiado
5.      El sueño puede ser real o inventado
(Te aconsejo que comiences por un borrador y luego lo pasas aquí a limpio)




Resultado de imagen de kafka

Kafka  Carta a Milena
         “Yo, alimaña del bosque, antaño, ya casi no estaba más que en el bosque. Yacía en algún sitio, en una cueva repugnante; repugnante sólo a causa de mi presencia, naturalmente. Entonces te vi, fuera, al aire libre: la cosa más admirable que jamás había contemplado. Lo olvidé todo, me olvidé a mí mismo por completo, me levanté, me aproximé. Estaba ciertamente angustiado en esta nueva, pero todavía familiar, libertad. No obstante, me aproximé más, me llegué hasta ti: ¡eras tan buena! Me acurruqué a tus pies, como si tuviera necesidad de hacerlo, puse mi rostro en tu mano. Me sentía tan dichoso, tan ufano, tan libre, tan poderoso, tan en mi casa, siempre así, tan en casa...; pero, en el fondo, seguía siendo una pobre alimaña, seguía perteneciendo al bosque, no vivía al aire libre más que por tu gracia, leía, sin saberlo, mi destino en tus ojos. Esto no podía durar. Tú tenías que notar en mí, incluso cuando me acariciabas con tu dulce mano, extrañezas que indicaban el bosque, mi origen y mi ambiente real. No me quedaba más remedio que volver a la oscuridad, no podía soportar el sol, andaba extraviado, realmente, como una alimaña que ha perdido el camino. Comencé a correr como podía, y siempre me acompañaba este pensamiento: "¡Si pudiera llevármela conmigo!", y este otro: "¿hay acaso tinieblas donde está ella?" ¿Me preguntas como vivo? ¡Así es como vivo!
…………………..
Cuestión
¿Alguna vez te sentiste inferior a tu Amigo/Amada?















La metamorfosis  1915
Cuando Gregorio Samsa se despertó una mañana después de un sueño intranquilo, se encontró sobre su cama convertido en un monstruoso insecto. Estaba tumbado sobre su espalda dura, y en forma de caparazón y, al levantar un poco la cabeza veía un vientre abombado, parduzco, dividido por partes duras en forma de arco, sobre cuya protuberancia apenas podía mantenerse el cobertor, a punto ya de resbalar al suelo. Sus muchas patas, ridículamente pequeñas en comparación con el resto de su tamaño, le vibraban desamparadas ante los ojos.

El TRAUMA EN LA LITERATURA
Cuestión
Cuenta algún pequeño trauma





martes, 14 de enero de 2025

Huye rápido, vete lejos.








: “Viajar es útil, hace trabajar la imaginación. El resto es decepción y fatiga”.

                          Viaje al fin de la noche  de Céline




   Huye rápido, vete lejos

1. Breves notas sobre Jack kerouac (y la Beat Generation), Barry Gifford y
Bonnie y Clyde.

2. Di lo que te sugieren cada una de las tres novelas. (Lee primero los fragmentos)

3. Como puedes ver, cada una de ellas tiene su película. Mira los trailers.
    ¿verías alguna de ellas? ¿Cuál? ¿por qué?

4. Al final, tenéis un trailer de una película de carretera muy famosa, Thelma y louise.
    (Ridley Scott 1991)
  Anota brevemente el argumento (pero ojo, que no te cuenten el final¡)
¿La verías? ¿Por qué?

5  Comenta la frase 

        “Viajar es útil, hace trabajar la imaginación. El resto es decepción y fatiga”.

                          Viaje al fin de la noche  de Céline.

¿Qué opinas tú?

.....................................................................................


1. En el camino  (1955) Jack Kerouac (fragmentos)


        "Pero entonces bailaban por las calles como peonzas enloquecidas, y yo vacilaba tras ellos como he estado haciendo toda mi vida, mientras sigo a la gente que me interesa, porque la única gente que me interesa es la que está loca, la gente que está loca por vivir, loca por hablar, loca por salvarse, con ganas de todo al mismo tiempo, la gente que nunca bosteza ni habla de lugares comunes, sino que arde, arde como fabulosos cohetes amarillos explotando igual que arañas entre las estrellas.               

--------------------     

    «Me desperté cuando el sol iba ya adquiriendo una tonalidad rojiza; y aquél fue el instante más singular de mi vida, el más extraño de todos, un instante en cuyo transcurso yo no supe quién era… Estaba lejos de casa, obsesionado y agotado por el viaje, en una habitación de un hotel barato en el que jamás había estado antes, oyendo el silbido del vapor que me llegaba de fuera y el crujido de la vieja madera del edificio y las pisadas de arriba, y todos los ruidos tristes, y miré hacia el alto techo agrietado, y por espacio de unos quince segundos no supe quién era. No sentí miedo. Simplemente era otro, un desconocido, y mi vida entera era una vida encantada, la vida de un fantasma… Estaba a medio camino de atravesar Norteamérica de costa a costa, entre el Este de mi juventud y el Oeste de mi futuro, y tal vez por eso me sucedió precisamente allí y en aquella extraña tarde roja.»








------------------------------------------------------



2  “La vida desenfrenada de Sailor y Lula   1991  Barry Gifford   Fragmentos


“La realidad es como un asesino profesional, Lula (…)”

“-Lo sé pequeña –dijo Sailor-, el mundo es muy raro, y no va a cambiar.
-Puede que no valiera la pena levantarse cada mañana si no fuera así, ¿no crees, Sail?”



“-Yo ya no sueño tanto, ahora que soy mayor –dijo Lula-. Al menos, no recuerdo los sueños como me pasaba antes. ¿Y tú, Sail?
-Sueño más que nunca –dijo Sailor-. Probablemente porque siempre estoy echando siestecitas y los pensamientos se mantienen en la superficie.”
“-No hay ser humano capaz de dirigir su propia vida –dijo Lula en voz alta-, y no hay modo de que deje de intentarlo.”

“-¡Oh, no, al contrario! Al parecer, me admira desde pequeño. Pero es uno de esos romances de dos coches en el semáforo de un cruce. Nos miramos atentamente el uno al otro pero luego él gira a la derecha y yo a la izquierda.”

“-Resulta difícil de explicar, hijo. Amar y estar enamorado son dos cosas distintas, claro. Lo mejor es conseguir mantener esas dos cosas dentro de casa, pero el amor es lo que hace seguir. La gente se enamora y se desenamora, a veces de la misma persona.”

“-Podría ser, hijo, pero no olvides que nunca debes tener en menos a una mujer, especialmente si sabe cómo duermes.”

“-Todo el mundo es una especie de prisionero, Dupré. Las personas que se enteran de detalles concretos de la vida de otras personas siempre sacan conclusiones que no son correctas, y luego se ponen a establecer relaciones que expliquen cosas que nada tienen que ver las unas con las otras. Un famoso escritor francés, ya muerto, lo escribió.”

“¡Me gusta tanto que me vengas a buscar! Me voy a morir de gusto.”




 Corazón salvaje. (David Lynch, 1991) Basada en Sailor y Lula





Página chulísima sobre la película



----------------------------------------

3 Novela/poema  Bonnie y Clyde




Estoy segura de que habréis leído / cómo atracan bancos, cómo saquean, / y a los que les da por protestar / suelen encontrarlos moribundos o muertos. / En estas crónicas abundan las mentiras; / no son tan despiadados como los pintan, / son de naturaleza fiera, / todas las leyes detestan, / y a soplones, polis y chivatos. / Los llaman asesinos a sangre fría, / dicen que son crueles y malvados,/ pero os diré con orgullo / que a Clyde lo conocí no hace mucho / cuando era honesto, recto y aseado. / Pero los polis le incordiaban, / no paraban de detenerle, / en una celda solían meterlo, / hasta que me dijo un día: / ´nunca seré libre, amiga mía, / así que me llevaré unos cuantos al infierno´". Es curioso que Bonnie aproveche los versos - como si fueran un comunicado oficial-para negar su implicación en dos crímenes concretos. Y resulta difícil no sobrecogerse con los proféticos versos finales, mirando, en las páginas vecinas, las fotos de los dos cadáveres: "Saben bien que la ley siempre ha ganado, / otras veces ya les dispararon / pero siempre supieron de largo / que la muerte es el salario del pecado. / Algún día se irán a pique juntos / y juntos descansarán sus cuerpos para siempre. / Habrá unos pocos afligidos...".

De Bonnie a Clyde: "Queridísimo amorcito: Sólo unas líneas esta noche. ¿Cómo se encuentra mi nene? (...) Tienes que sentirte muy solo y triste. (...) Ni siquiera sabía que te habían echado el guante hasta que tomé prestado el coche y me acerqué al centro de la ciudad y me dijeron que te sacaron de circulación anoche. Me eché a llorar. Me había puesto sombra de ojos y empezó a chorrearme por la cara, y tuve que pararme en Lamar Street. (...) Te quiero más que a mi vida y casi he perdido la cabeza. Si tienes que pasar dos semanas más en la cárcel, me volveré loca, tan loca como una rata de manicomio. Anoche soñé que tú salías y yo entraba. Lo que daría por poder cumplir tus días de condena. Pero si me metieran seguro que tú me olvidarías."
De Clyde a Bonnie "Bueno, niña, ¿qué tal te va en el trabajo? ¿Alguno de esos borrachuzos se ha pasado de listo contigo? Si se pasan, apúntate los nombres, porque no me voy a quedar toda la vida en 

este tugurio".





-------------------------------------------------------------
4 - "Thelma y Louise". (Ridley Scott, 1991). pelicula

Un fin de semana de pesca es el destino de las dos amigas de Arkansas hasta que Louise se venga del tipo que intenta violar a Thelma metiéndole un tiro en la cara y el destino pasa a ser México. La huida en el Thunderbird del 66 fue criticada por su oportunista visión de la lucha de sexos, pero se ha convertido en un clásico. Lo merece, aunque sea sólo por ese plano en el que un desconocido Brad Pitt se calza un secador en los jeans como si fuese una pistola.




-----------------------------------------------------------------
Relatos de carretera

“Viajar es útil, hace trabajar la imaginación. El resto es decepción y fatiga”.

                          Viaje al fin de la noche  de Céline.

¿Qué opinas tú?

.....................................................................................


1. En el camino  (1955) Jack Kerouac (fragmentos)


        "Pero entonces bailaban por las calles como peonzas enloquecidas, y yo vacilaba tras ellos como he estado haciendo toda mi vida, mientras sigo a la gente que me interesa, porque la única gente que me interesa es la que está loca, la gente que está loca por vivir, loca por hablar, loca por salvarse, con ganas de todo al mismo tiempo, la gente que nunca bosteza ni habla de lugares comunes, sino que arde, arde como fabulosos cohetes amarillos explotando igual que arañas entre las estrellas.               

--------------------     

    «Me desperté cuando el sol iba ya adquiriendo una tonalidad rojiza; y aquél fue el instante más singular de mi vida, el más extraño de todos, un instante en cuyo transcurso yo no supe quién era… Estaba lejos de casa, obsesionado y agotado por el viaje, en una habitación de un hotel barato en el que jamás había estado antes, oyendo el silbido del vapor que me llegaba de fuera y el crujido de la vieja madera del edificio y las pisadas de arriba, y todos los ruidos tristes, y miré hacia el alto techo agrietado, y por espacio de unos quince segundos no supe quién era. No sentí miedo. Simplemente era otro, un desconocido, y mi vida entera era una vida encantada, la vida de un fantasma… Estaba a medio camino de atravesar Norteamérica de costa a costa, entre el Este de mi juventud y el Oeste de mi futuro, y tal vez por eso me sucedió precisamente allí y en aquella extraña tarde roja.»


2  “La vida desenfrenada de Sailor y Lula   1991  Barry Gifford   Fragmentos


“La realidad es como un asesino profesional, Lula (…)”

“-Lo sé pequeña –dijo Sailor-, el mundo es muy raro, y no va a cambiar.
-Puede que no valiera la pena levantarse cada mañana si no fuera así, ¿no crees, Sail?”



“-Yo ya no sueño tanto, ahora que soy mayor –dijo Lula-. Al menos, no recuerdo los sueños como me pasaba antes. ¿Y tú, Sail?
-Sueño más que nunca –dijo Sailor-. Probablemente porque siempre estoy echando siestecitas y los pensamientos se mantienen en la superficie.”
“-No hay ser humano capaz de dirigir su propia vida –dijo Lula en voz alta-, y no hay modo de que deje de intentarlo.”


 3 Novela/poema  Bonnie y Clyde





Estoy segura de que habréis leído / cómo atracan bancos, cómo saquean, / y a los que les da por protestar / suelen encontrarlos moribundos o muertos. / En estas crónicas abundan las mentiras; / no son tan despiadados como los pintan, / son de naturaleza fiera, / todas las leyes detestan, / y a soplones, polis y chivatos. / Los llaman asesinos a sangre fría, / dicen que son crueles y malvados,/ pero os diré con orgullo / que a Clyde lo conocí no hace mucho / cuando era honesto, recto y aseado. / Pero los polis le incordiaban, / no paraban de detenerle, / en una celda solían meterlo, / hasta que me dijo un día: / ´nunca seré libre, amiga mía, / así que me llevaré unos cuantos al infierno´". Es curioso que Bonnie aproveche los versos - como si fueran un comunicado oficial-para negar su implicación en dos crímenes concretos. Y resulta difícil no sobrecogerse con los proféticos versos finales, mirando, en las páginas vecinas, las fotos de los dos cadáveres: "Saben bien que la ley siempre ha ganado, / otras veces ya les dispararon / pero siempre supieron de largo / que la muerte es el salario del pecado. / Algún día se irán a pique juntos / y juntos descansarán sus cuerpos para siempre. / Habrá unos pocos afligidos...".

De Bonnie a Clyde: "Queridísimo amorcito: Sólo unas líneas esta noche. ¿Cómo se encuentra mi nene? (...) Tienes que sentirte muy solo y triste. (...) Ni siquiera sabía que te habían echado el guante hasta que tomé prestado el coche y me acerqué al centro de la ciudad y me dijeron que te sacaron de circulación anoche. Me eché a llorar. Me había puesto sombra de ojos y empezó a chorrearme por la cara, y tuve que pararme en Lamar Street. (...) Te quiero más que a mi vida y casi he perdido la cabeza. Si tienes que pasar dos semanas más en la cárcel, me volveré loca, tan loca como una rata de manicomio. Anoche soñé que tú salías y yo entraba. Lo que daría por poder cumplir tus días de condena. Pero si me metieran seguro que tú me olvidarías."
De Clyde a Bonnie "Bueno, niña, ¿qué tal te va en el trabajo? ¿Alguno de esos borrachuzos se ha pasado de listo contigo? Si se pasan, apúntate los nombres, porque no me voy a quedar toda la vida en 

este tugurio".

lunes, 13 de enero de 2025

Surrealismo El cadáver exquisito beberá el vino joven



En la búsqueda de obras que estuvieran concebidas a partir del mayor automatismo posible, donde la razón no delimitara ninguna de sus formas, el grupo surrealista ideó un sistema que permitía la participación conjunta de los artistas. El procedimiento lo iniciaba un componente del grupo, quien realizaba una pequeña obra -ya fuera plástica o literaria- sobre un fragmento de papel. A continuación, doblaba dicho segmento con el fin de ocultarlo al siguiente participante, quien debía continuar la creación de manera completamente ajena al trabajo de su predecesor. Esto se repetía sucesivamente hasta obtener como resultado, una vez finalizada y desplegada, una obra compuesta por elementos inconexos que daba pie a todo tipo de teorías y percepciones imaginativas. Esta nueva imagen resumía el axioma de la mínima intervención de la voluntad consciente del autor, estudiada por André Breton en Los campos magnéticos de 1920 y finalmente establecida en su Manifiesto surrealista de 1924. Por su parte, la invención de término “cadáver exquisito” (“cadavre exquis” en francés), obedece a los resultados obtenidos del primer ejercicio literario realizado: “Le cadavre / exquis / boira / le vin / nouveau” (El cadáver exquisito beberá el vino joven).




Ella dormía en una cama suave como el algodón,
las degollaré a todas delante de ti,
el titán se comió a su sempai,
eres una mierda de mujer que se disfraza de flor,
siento frío fuera de tus brazos a los que llamaba libertad,
las cosas buenas son las de verdad,
ventana oscurecida por lo oscuro del paisaje,
del cielo azul caían pétalos rojos. 

El alma sangrante de un unicornio,
la vida es como la sopa, donde los fideos son las personas y el caldo son las cosas
 [que pasan en la vida,
entre los ecos y susurros de mi corazón desnudo,
y solo quiero vivir si es contigo,
vive tu propia vida.

Éra se una vez Chris Brown,
observó  en el reflejo de su cristal la figura de su madre,
leche, huevos, pan, tomate, perejil,
querer es poder,
el cielo me dio las ganas de vivir,
el aire es el silencio del mal.

Su mirada impasible se clavaba en mi cabeza,
el sentimiento es más fuerte,
siguen sangrando las venas del pueblo, siguen cerrando colegios, han convertido
[estar explotado en un privilegio. ¿El precio? Tu dignidad, no lo dudes.


Cadáver exquisito


•Abel caminando por Bergoña 
•El se fue todo mejoró 
•El árbol que florece en la sombra del bosque oscuro
•Los muertos van y vienen
•De caballos blancos a verdes
•Serpientes verdes en la play
•El niño sin su abuela se puso a llorar
•Esos ojitos cafés me activa por la mañana 
•Me duele la cabeza 
•El ático esta decorado con flores amarillas
•Me apetece un tortilla de patatas
•Un elefante rosa en un castillo de Dracula
•Su cariño junto al mio sin límites ni razones
•Luciérnaga en un bosque oscuro


Bach I  R    2022



1ºS-R, ABRIL 2017 

------------------



CADÁVER EXQUISITO

Suave andar perverso que yace en la voluntad del tizón,
La paloma cagó toda la ventana,
Hipopótamo de cola verdipinteada en Marte,
Un frío día de lluvia intensa en el norte,
Mono azul comiendo papaya en una piscina.
Mano al hoyo,
Saber es poder,
Dragón caminando por la acera mientras la gente se queda admirada,
Un cadáver con una cerveza en la mano,
Un gigante arrasando la ciudad.
Reluciente,
Esa es la rica botella que mató de un disparo a mi perro,
Montaña dorada con la cara cortada,
Tengo un pingüino de mascota.
Dedo gordo del pie arrugado,
Déjame un poco más,
Salchichas en bote y sueños rotos,
La pistola de la sala blanca tiene chocolate,
El dolor de ojos al despertar,
Lo dijo mi chaqueta tapándome una teta,
El paraguas que protege al oso de las abejas caídas del cielo.
Camisa verde sin soplete rojo en el vuelo,
Mi orgasmo me condena al quitarme el disfraz escondiendo mis ojos debajo en mis pezones, sustituidos con tenazas,

Y se oye el grito de la mariposa en el cielo violeta.

                 1º R    2016


                  ......................,,,,

Este era un niño que lloraba tinta negra, y cuando la tinta caía se escribía lo que sentía.
Flotaba en el aire en mitad de la nieve, una chica delgada hecha de viento.
El arte de la elocuencia.
Recuerdo sin entender el “por qué” el mundial de fútbol de 2018.
Estando una noche sin ti.
El mar es azul como el cielo que se ve en la ventana, mientras Belén me dice que está
pensando en el mundial de Rusia.
Le mordía lentamente cada parte de su cuerpo.
Tus ojos envueltos en sangre.
Mmmm hola, buenos días.


 1ª S   2021

JOS CERRADOS MENTE ABIERTA 

Vi las flores 

Y robé una rosa 

Rojo como las rosas, 

Rojo como el corazón, 

La sangre que bombea por nuestro amor.Porque cuesta encontrar a gente Verdadera en un mundo falso. 

Manipulación emocional 

La noche libera del sufrimiento Azul es el cantar del ave. 

Monstruo de temibles pinzas 

En la cueva de las mariposas 

Tengo una mala sensación, 

Creo que algo no va a salir bien La vida es buena 

Si sabes elegir bien.


1º R/S 2023






                                            1º R/S 2024